“He shivered as he turned on his side. But he didn’t mind the cold very much, suffering it willingly because he could sacrifice a good many comforts for the sake of what he called ‘fashun,’ by which he understood the art of wearing trousers, breeches, coat, puttees, boots, etc, as worn by the British and Indian soldiers in India.”

Mulk Raj Anand, Untouchable (New York: Penguin Books, 1940), 10.

The free indirect discourse in this passage suggests that he was very cold since he was shivering but goes on to say that he was not bothered by the cold.  The reader is inside of his mind what he is thinking and the intelligence he has.

Leave a Reply